lunes, 17 de noviembre de 2008

.but it was only a fantasy.

Hey you, out there in the cold
Getting lonely, getting old 
Can you feel me?
Hey you, standing in the aisles
With itchy feet and fading smiles 
Can you feel me?
Hey you, dont help them to bury the light
Don't give in without a fight.

Hey you, out there on your own
Sitting naked by the phone 
Would you touch me?
Hey you, with you ear against the wall
Waiting for someone to call out 
Would you touch me?
Hey you, would you help me to carry the stone?
Open your heart, I'm coming home.

But it was only fantasy.
The wall was too high, 
As you can see.
No matter how he tried, 
He could not break free.
And the worms ate into his brain.

Hey you, out there on the road
always doing what you're told, 
Can you help me?
Hey you, out there beyond the wall,
Breaking bottles in the hall, 
Can you help me?
Hey you, don't tell me there's no hope at all
Together we stand, divided we fall.


Hey tú, ahí afuera en el frío
Cada vez más solo, cada vez más viejo 
¿Puedes sentirme?
Hey tú, parado en los pasillos
Con picazón en los pies y sonrisas que se desvanecen 
¿Puedes sentirme?
Hey tú, no los ayudes a enterrar la luz
No te des por vencido sin dar pelea.

Hey tú, ahí afuera por tu cuenta
Sentado desnudo cerca del teléfono
¿Me tocarías?
Hey tú, con la oreja pegada a la pared
Esperando que alguien llame 
¿Me tocarías?
Hey tú, ¿me ayudarías a cargar con el peso?
Abre tu corazón, estoy llegando a casa. 

Pero fue sólo una fantasía. 
La pared era muy alta, 
como puedes ver.
No importa cuánto lo intentó.
No pudo liberarse.
Y los gusanos devoraron su cerebro.

Hey tú, ahí afuera en la calle
siempre haciendo lo que te dicen 
¿Puedes ayudarme?
Hey tú, ahí afuera, más allá del muro
rompiendo botellas en el pasillo, 
¿Puedes ayudarme?
Hey tú, no me digas que ya no queda ninguna esperanza
Juntos resistimos, dividimos caemos.


Hey You
Pink Floyd