lunes, 17 de noviembre de 2008

.but it was only a fantasy.

Hey you, out there in the cold
Getting lonely, getting old 
Can you feel me?
Hey you, standing in the aisles
With itchy feet and fading smiles 
Can you feel me?
Hey you, dont help them to bury the light
Don't give in without a fight.

Hey you, out there on your own
Sitting naked by the phone 
Would you touch me?
Hey you, with you ear against the wall
Waiting for someone to call out 
Would you touch me?
Hey you, would you help me to carry the stone?
Open your heart, I'm coming home.

But it was only fantasy.
The wall was too high, 
As you can see.
No matter how he tried, 
He could not break free.
And the worms ate into his brain.

Hey you, out there on the road
always doing what you're told, 
Can you help me?
Hey you, out there beyond the wall,
Breaking bottles in the hall, 
Can you help me?
Hey you, don't tell me there's no hope at all
Together we stand, divided we fall.


Hey tú, ahí afuera en el frío
Cada vez más solo, cada vez más viejo 
¿Puedes sentirme?
Hey tú, parado en los pasillos
Con picazón en los pies y sonrisas que se desvanecen 
¿Puedes sentirme?
Hey tú, no los ayudes a enterrar la luz
No te des por vencido sin dar pelea.

Hey tú, ahí afuera por tu cuenta
Sentado desnudo cerca del teléfono
¿Me tocarías?
Hey tú, con la oreja pegada a la pared
Esperando que alguien llame 
¿Me tocarías?
Hey tú, ¿me ayudarías a cargar con el peso?
Abre tu corazón, estoy llegando a casa. 

Pero fue sólo una fantasía. 
La pared era muy alta, 
como puedes ver.
No importa cuánto lo intentó.
No pudo liberarse.
Y los gusanos devoraron su cerebro.

Hey tú, ahí afuera en la calle
siempre haciendo lo que te dicen 
¿Puedes ayudarme?
Hey tú, ahí afuera, más allá del muro
rompiendo botellas en el pasillo, 
¿Puedes ayudarme?
Hey tú, no me digas que ya no queda ninguna esperanza
Juntos resistimos, dividimos caemos.


Hey You
Pink Floyd

domingo, 7 de septiembre de 2008

.the dark passenger.

"I just know there's something dark in me. I hide it. Certainly don't talk about it. But, it's there. Always. This... Dark Passenger. How when he's driving, I feel... alive. Half-sick with the thrill, complete wrongness. I don't fight him. I don't want to. He's all I've got. Nothing else could love me, not even... especially not me. Or is that just a lie the Dark Passenger tells me? Because, lately, there are these moments that I feel connected to something else. Someone. It's like... the mask is slipping, and things, people, that never mattered before, are suddenly starting to matter. It scares the hell out of me."

Dexter

sábado, 30 de agosto de 2008

.untitled.


"¿Y yo por qué no me he rebelado? ¿Quién puede contestarme a esta pregunta? Yo mismo no puedo. Sé que existo así, como negación. Y cuando me digo todas estas cosas no estoy triste, sino que el alma se me queda en silencio, la cabeza en vacío. Entonces, después de ese silencio y vacío me sube desde el corazón la curiosidad del asesinato. Eso mismo. No estoy loco, ya que sé pensar, razonar. Me sube la curiosidad del asesinato, curiosidad que debe ser mi última tristeza, la tristeza de la curiosidad. O el demonio de la curiosidad. Ver cómo soy a través de un crimen. Eso, eso mismo. Ver cómo se comporta mi conciencia y mi sensibilidad en la acción de un crimen.
(...)
Sin embargo, a pesar de todo existen las tinieblas y el alma del hombre es triste. Infinitamente triste. Mas la vida no puede ser así. Un sentimiento interno me dice que la vida no debe ser así. Si yo descubriera la particularidad de por qué la vida no puede ser así, me pincharía, y como un globo me desinflaría de todo este viento de mentira y quedaría de mi apariencia actual un hombre flamante, fuerte como uno de los primeros dioses que animaron la creación."



Roberto Arlt
Los siete locos

sábado, 23 de agosto de 2008

.how fast am I.

You reached 417 points, so you achieved position 1984 of 105028 on the ranking list
You type 520 characters per minute
You have 68 correct words and
you have 1 wrong words




68 words

Speed test

.night forever more.

No, there's no light
In the darkest of your furthest reaches 
No, there's no light
No, there's no time 
You ain't got nothing
Your life was just a lie

--------------------------------------------------------------------

No, no hay luz
En la más oscura de tus persecuciones más lejanas
No, no hay luz
No, no hay tiempo
No tienes nada
Tu vida ha sido sólo una mentira



The Mars Volta
Cassandra Gemini


viernes, 22 de agosto de 2008

.glow.


I show the scars of every fear and doubt
I hurt myself to let the darkness out
Out

The days go by and nothing brings me joy
The glow was strong when I was a boy
But it's gone

And the glow
It goes
So slow
It goes

Cracks appear and passion slips away
Colours fade and turn to shades of grey
Fade away

If you knew the man I used to be
Please hold me under the sea
Or scratch my arms till they bleed
Save me
Will you help me to feel the glow?

---------------------------------------------------------------------

Muestro las cicatrices de cada miedo y de cada duda
Me lastimo para dejar salir a la oscuridad

Los días pasan y nada me produce alegría
El resplandor era poderoso cuando era un niño
Pero ahora se ha ido

Y el resplandor
Se va
Tan lentamente
Se va

Aparecen grietas y la pasión se escapa
Los colores se destiñen y se vuelven grises
Se apagan

Si conociste al hombre que fui
Por favor, húndeme en el mar
O rasguña mis brazos hasta que sangren
Sálvame
¿Me ayudarás a sentir el resplandor?


Blackfield
Glow

.hot stuff.


The Full Monty